kawaii 2008-1-28 10:50
伊势物语(日本)(1-3段)
从今天起,我将向大家依次推荐日本的传统小说《伊势物语》,学习日语的朋友们,也可以借此了解一下日本的文化,从中体会日本人的思维和表达自己感情的方式,
[size=4][b] 第一段[/b][/size]
[size=4] [/size][size=3]昔日有个男子[font=新宋体],刚举行戴冠仪式。在都城奈良春日野附近的村庄里,他拥有自家的领地。他常到那里去打猎。这村庄住着一对文雅而又标致的姐妹,次男子无意中从篱笆的缝隙里窥见他们。他没想到在这荒凉的村庄里,竟然住着看似无依无靠的两个美人,不由的心荡神驰,于是,次男子就将自己身批的信夫产绢织的猎衣割下一角,在上面写了一首歌,赠给姐妹俩。歌曰:[/font][/size]
[font=新宋体][size=3] 春日野遇子花草[/size][/font]
[font=新宋体][size=3] 激越恋心如潮骚[/size][/font]
[font=新宋体][size=3]两个女子大约也觉得如此咏各相赠,颇富情趣吧,于是借用古歌之意,答歌一首:[/size][/font]
[font=新宋体][size=3] 君心何故如潮骚[/size][/font]
[font=新宋体][size=3] 我心难免手纷扰[/size][/font]
[font=新宋体][size=3]昔日的人尽管年少,却已尝试即兴咏歌,以表达风流的情怀[/size][/font]
[font=新宋体][size=3] [/size][/font]
[font=新宋体][size=3] [b][size=4]第二段[/size][/b][/size][/font]
[font=新宋体][size=3]昔日有个男子,在都城奈良迁往新都城平安京,奈良当地居民已迁走,新平安京的住户尚未建设完备之时,与家住新都城的西京的一个女子邂诟。次女子的秉性和容貌,皆比世间一般女子优秀。她非但容姿秀美,尤其有一种高雅的气质,她似以有情人,而非独身,此男子却对她产生了真诚的爱,就去造访她,与她述说种种话题,此乃春雨连绵的三月初,不知此男子回家后做何感想,他咏吟了以下一首歌赠给女子:[/size][/font]
[font=新宋体][size=3] 不眠不寐思通宵[/size][/font]
[font=新宋体][size=3] 望断春雨恋慕娇[/size][/font]
[font=新宋体][/font]
[font=新宋体][size=4][b] 第三段[/b][/size][/font]
[font=新宋体][size=3]昔日有个男子,将一些可支撑羊栖菜食品的海藻,赠送给他所恋慕的女子,并附赠歌一首,各曰:[/size][/font]
[font=新宋体][size=3] 若能排遣相思苦[/size][/font]
[font=新宋体][size=3] 曲肱卧律又何妨[/size][/font]
[font=新宋体][size=3]这是两条皇后尚未侍奉清和天皇之前,还是普通身份的女子时候的事[/size][/font]
kuku 2008-1-28 22:38
俳句是怎么做的来着~~
"一位少女,站在平城京高高的望台上"